Jeanne et Jean de S. Denis Turgot

jeanne et jean

Auteur : S. Denis-Turgot

Pays : France

Éditions : Persée

Date de parution : 2012

Genre : roman historique

Nombre de pages : 187

L’histoire

Jeanne et Jean ne sont encore que des enfants vivant dans une société partagée en fonction de coutumes et de lois qui déterminent, limitent ou façonnent, les possibilités et les droits de chaque classe. Ces deux personnages vont avoir à affronter les droits et les rigueurs de classes privilégiées. Leur façon de dépasser les préjugés et les interdits est la preuve qu’en tous lieux, qu’en tous temps, peu importe la société dans laquelle on vit, l’amour reste le meilleur moyen de passer outre les frontières. Pour le meilleur, et parfois, hélas, pour le pire.

Mon avis

Pour commencer cette année 2013, je me suis plongée dans Jeanne et Jean de S. Denis-Turgot. Il est assez difficile de qualifier le genre de cet écrit. Il m’a à la fois fait penser à un roman historique et à la fois à un conte aboutissant à une morale, plutôt destiné aux ados et adultes car le vocabulaire employé est assez recherché et l’histoire est assez longue. J’ai tout de suite été attirée par la couverture, simple et esthétique. Le résumé est très bien choisi car il ne dévoile pas grand chose sur l’histoire, ni même le lieu ou l’époque dans laquelle l’action se déroule, ce qui nous laisse une bonne part de mystère et d’interprétation quand on découvre les premières pages et cela m’a agréablement surpris. Je vais maintenant dévoiler un peu la scène d’ouverture, alors si vous souhaitez garder cette part de mystère, vous pouvez sauter les deux prochains paragraphes!

Jean et Jeanne sont frères et sœurs et plus particulièrement jumeaux. Ils se promènent sur un chemin menant à Marcilly, non loin de la propriété familiale. Ils tombent alors nez à nez sur des cavaliers qui leur demandent le chemin à emprunter pour se rendre chez le baron de Chanchevrier. Le cavalier La Brède propose alors d’y emmener les deux jeunes personnes, supposant que c’est également le chemin qu’ils doivent emprunter. Jean sur la défensive, rétorque qu’ils ne comptent pas ce rendre à Marcilly et ose répondre au comte de Charolais d’une manière peu correcte pour un paysan, ce qui déplait fortement à celui-ci.

Jeanne les présente alors sous un faux nom pour éviter de leur attirer des ennuis. Mais le comte n’a pas oublié la remarque de Jean, la manière dont il s’est adressé à lui en omettant son titre et la beauté de Jeanne qu’il suppose être la fiancée de Jean. De retour au domaine de la Roberdière, il ordonne à ses cavaliers de retrouver Jeanne, de punir Jean et de ramener la fille au château, en lui promettant bonheur, richesse et beaux apparats. Le récit est aussi rythmé par une petite histoire d’amour que je vous laisserai découvrir par vous-même.

En ce qui concerne le style de l’auteur, je l’ai trouvé très plaisant. La lecture se fait très aisément et les personnages sont bien travaillés. Finalement, même s’il m’a fallu un certain temps pour lire ce livre en raison d’une petit panne de lecture ces dernières semaines, j’ai apprécié me plonger dans l’univers de cet auteur qui reste pour moi assez mystérieux au passage car je n’ai rien trouvé sur Internet le concernant. Un auteur à découvrir donc! Les chapitres sont courts et le format du livre rendent la lecture très agréable. Le récit nous enseigne une belle leçon qui nous prouve que l’amour peut casser la barrière des classes. Le vocabulaire utilisé est juste et recherché et j’ai aussi particulièrement apprécié les références historiques telle que l’époque de la traite négrière à Nantes.

Je remercie les éditions Persée qui ont eut la gentillesse de me faire parvenir ce livre. Pour consulter le catalogue des éditions Persée, c’est ici! Une grande partie des recueils sont également disponibles au format E-book.

persee

Thistle_4

Le chardon et le tartan, Tome 1 : La porte de pierre de Diana Gabaldon

Auteur : Diana Gabaldon

Pays : États-Unis

Éditions : J’ai lu

Date de parution : 2001 (Fr)

Titre VO : Outlander

Traduction : Philippe Safavi

Genre : romance historique

L’histoire

Ancienne infirmière de l’armée britannique, Claire Beauchamp-Randall passe des vacances tranquilles en Écosse où elle s’efforce d’oublier les horreurs de la Seconde Guerre mondiale auprès de son mari, tout juste rentré du front. Au cours d’une promenade sur la lande, elle est attirée par des cérémonies étranges qui se déroulent près d’un menhir. Elle s’en approche et c’est alors que l’incroyable survient : la jeune femme est précipitée deux cents ans en arrière, dans un monde en plein bouleversement ! 1743.

Mon avis

J’ai découvert le début de cette saga composée de 13 tomes il y a quelques années. Je cherchais à tout prix un livre qui se déroulait en Écosse et dans le passé. Après quelques recherches sur Internet j’ai choisi la saga Le chardon et la tartan et je dois dire que pour moi ça a été une magnifique découverte. Moi qui ne suis d’habitude pas plus de trois tomes des longues sagas avec attention excepté Harry Potter, il fallait à tout prix que je me procure les tomes suivants! Et il m’en reste encore à découvrir. En cette fin du mois de septembre j’ai décidé de me replonger dans les aventures de Claire Randall.

L’une des couvertures anglophones

L’histoire se déroule juste après la guerre. Claire Beauchamp de son nom de jeune fille retrouve son mari Frank Randall en Écosse. Celui-ci en profite pour faire des recherches sur ces ancêtres et Claire décide de parcourir les environs et de rencontrer les habitants du village. Jusque là rien de plus banal… Mais certains comportement l’interpellent et le village est en proie à de nombreux rites. Lors d’une promenade dans la nature, Claire s’approche d’un site mégalithique et se retrouve comme absorbée, perdue dans une forêt.

Elle s’interroge et tombe alors nez à nez avec des hommes à cheval et des écossais en kilts. Le pays est en guerre contre les anglais, Claire est projetée en 1743. Après une rencontre avec les anglais puis les écossais, elle est amenée au château du village le plus proche (Leoch) où elle exercera en tant que guérisseuse. Le but ultime de Claire est de retourner à Craigh Na Duhn, là où elle a disparu et retrouver son mari Frank. La tâche n’est cependant pas aussi simple qu’elle y paraît. L’Écosse est une terre dangereuse, infestée d’anglais, les villages sont pauvres et ne vivent que des récoltes des champs. Qui plus est, des soupçons sont émis sur la jeune femme que l’on suppose être espionne pour le compte des anglais ou des français.

Claire fait la connaissance de Jamie Fraser, un jeune écossais beau, fort, attirant et qui plait beaucoup aux jeunes filles du village. Il a vraiment tout pour plaire, sauf qu’il est pauvre et sans terres. Elle le trouve séduisant, élégant mais souhaite tout de même retourner vivre à son époque pour retrouver son mari. Avec les anglais à ses trousses, Claire va devoir se cacher, se lancer dans des aventures hasardeuses pour ne pas être capturée.

L’histoire est menée à tambours battants dès la disparition de Claire. L’auteur a un style très agréable à lire. Elle ne donne pas trop de détails farfelus sur l’histoire, juste ce qu’il faut pour se repérer et se plonger complètement dans cette époque. Le travail de recherche sur le nom des lieux, les conflits de l’époque, la langue gaélique représente un travail colossal que le traducteur a également réussi à retranscrire parfaitement en français. La romance est très bien contée, un peu osée parfois, mais il s’agit bien ici d’une romance historique. La grande force de cette sage, c’est aussi ses personnages. Ils ont une personnalité et une psychologie bien différente. Claire a du caractère et de la répartie. Jamie est fort, attirant, fier d’être écossais et à l’écoute. J’ai aussi beaucoup apprécié le personnage de Dougal malgré sa personnalité à double facettes. Si vous aimez les romances historiques, je pense que vous devriez absolument lire ce livre. Et si en plus vous aimez l’Écosse, les légendes et les traditions celtiques, cette saga saura forcément satisfaire vos attentes.